• 2009-03-19

    读林语堂《苏东坡传》 - [读书]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://jcli.blogbus.com/logs/36753520.html

     

      二个月断断续续的阅读之后,终于在不久前合上了林语堂《苏东坡传》的扉页。打小以来,似乎念完一本书或一篇文章,不写点儿读后感就好比作业没有完成一般。如今虽然不需要交差交作业,写下自己斯时的所感所想,日后回头来看倒可能有点儿意思,这便是拙文的由来。

      

      关于书本身。我手上的这本《苏东坡传》,乃台湾张振玉先生翻译,陕西师范大学出版社于20065月出版。书异常的称手(我所谓“称手”之于手,好比“称心如意”之于心),开本大小合适,且异常轻盈,手持时间很长也不觉得辛苦。纸张质量一般,墨水点染容易化开成一陀,于空白处写字不甚愉快(但也正因为如此纸张才会轻盈吧?)。

      

      关于文笔和翻译。有些地方文白杂糅,略显别扭,总的而言比较简洁疏朗,和东坡本人的旷达倒也相映成趣。我怀疑译者张振玉应属五四一代学人,言白相间,也就不足为怪了。《苏东坡传》原本是林公用英文写作而成,翻译于行文的作用应更大些。豆瓣书评上有人推荐另一台湾译者宋碧云的版本,称更白话流畅一些,没有见过,不予置评。不便之处在与,全书多处原文引述东坡的诗词、文章,但鲜有注释,看来好不吃力。也许这也怪不得译者和编辑,只能责备自己,兼整个民族文化、教育上的全面退化。第一遍阅读的时候,我并未觉得林写的有多好,这也是看了两个月的原因,文辞比较松散,加上没有注释,很多时候感觉突然抓来一个人名、地名讲故事,很让读者觉得唐突和困惑。我因此买了第二本《苏轼砖》,为大陆的苏轼研究专家王水照和崔铭合著。那本《苏轼传》基本可以认为是苏轼诗词文章的注释本,作为传记,则显得文笔寡淡无味、拖沓冗长,也许是作者想要面面俱到所有苏轼作品的缘故吧。读完那本书,再回头来看林公所著,立马感觉就不同了。当然,王、崔二位的著作也不是一无是处,至少给我理解苏轼作品和与他相关的人物事件起到了有益的作用。

      

      关于东坡。书的英文原名叫作The Gay Genius(韦氏辞典对于gay的解释是:happily excited),书名直译过来,便是“乐天的天才”。他一生跌宕起伏。少年高中进士、文章名满天下;其后因言获罪、陷乌台几欲赴死,乃外放黄州,躬耕东坡,成赤壁三赋;继而遇赦还朝,委以重任;庶几二度见嫉,流徙化外;直至皓首北还,卒于常州。我认为,苏东坡也许是中国历史上最完美的读书人:其文章诗词,自流芳千古;入庙堂之高,则为民多谋福祉;出江湖之远,乃率性旷达,不自消沉。我最喜欢黄州的东坡:黄州之前颇有少年得志的狂放之相,惠州儋(dan,1)州之时又老迈收敛得过头了,黄州的东坡,刚刚好。那种豁达的胸襟,超然于艰苦贫瘠的生活态度,完完全全的融入了他的诗词文章。单列最喜欢的几篇于此:

     

       定風波(三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此詞)

    莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。

    竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一簑煙雨任平生。

    料峭春風吹酒醒,微冷。山頭斜照卻相迎。

    回首向來蕭瑟處,歸去。也無風雨也無晴。

     

       臨江仙

    夜飲東坡醒復醉,歸來彷彿三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。   

    長恨此身非吾有,何時忘卻營營。夜闌風靜縠(hu, 2)紋平。小舟從此逝,江海寄餘生。

     

        記承天寺夜遊

    元豐六年,十月十二夜,解衣欲睡。月色入戶,欣然起行。念無與樂者,遂步至承天寺,尋張懷民,懷民亦未寢,相與步於中庭。

    庭中積水如空明,水中藻荇(xing,4)交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人耳。

     

      关于王安石。很多读者对于林语堂在书中对王安石的描述愤愤不平,我觉得大可不必。第一,王安石的历史评价从来就没有定论,历代褒贬不一,最推崇的大概是梁启超。第二,所谓“爱屋及乌”,反过来,深爱苏东坡的林语堂不喜欢苏东坡的政敌也就不足奇怪了。第三,谁也没有规定传记一定要客观,而且我们并不知道是不是真的“客观”。喜欢读书的读者们,必定不会只读这一本涉及王安石的书吧?!我个人觉得王安石无疑是个伟大的政治家,相比较而言苏轼只是个有才情的书生,两者并不在一个层面上,拿来对比是不合适的,可能司马光之于王安石更恰当些。王安石的问题在于刚愎自用、执拗固执和所用非人,至于有没有制度上的缺陷,我才疏学浅,说不上来。林语堂唯一让我觉得不爽的是,只字未提王安石下课后曾经替身陷“乌台诗案”的苏轼向神宗皇帝说过好话求过情。只此一点,就充分证明王荆公也是谦谦正人君子,不过是和司马光、苏轼政见不同罢了,和章惇(dun,1)、舒亶(dan,3)、吕惠卿这帮小人不可同日而语。

        关于东坡作品。脍炙人口的《水调歌头 明月几时有》(密州作。王菲的演绎很有韵味,私爱),《念奴娇 赤壁怀古》、前后《赤壁赋》(黄州作)自不必言。还有几首是我偏爱的:

      江城子 密州出猎

      老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。欲报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

      酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

     

      江城子 乙卯正月二十日夜記夢

      十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。

     

    蝶戀花

    花褪殘紅青杏小,燕子飛時,綠水人家繞。

    枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!   

    墻裏鞦韆墻外道,墻外行人,墻裏佳人笑。

    笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。   

    (在惠州時,蘇軾命朝雲唱此詞,淚下而不能歌。朝雲不久病故,子瞻終身不復聽此詞)


       最后值得一提的是他的《寒食诗贴》,世称为“天下第三行书”,仅屈尊于王羲之的《兰亭集序》和颜真卿的《祭侄稿》。虽然没有以上作品里边的点睛之句,但诗异常古朴,说不上来的一种喜欢。这件国宝的身世也很传奇,现藏于台北故宫博物院(上次去台北没有留心看,遗憾啊)。

     

      自我來黃州,己過三寒食。

      年年欲惜春,春去不容惜。

      今年又苦雨,兩月秋蕭瑟。

      臥聞海棠花,泥汙燕脂雪。

      暗中偷負去,夜半真有力。

      何殊病少年,病起頭巳白。

      

      春江欲入戶,雨勢來不已。

      小屋如漁舟,濛濛水雲裏。

      空庖煮寒萊,破灶燒濕葦。

      那知是寒食,但見烏銜紙。

      君門深九重,墳墓在萬里。

      也擬哭途窮,死灰吹不起。

     

     


    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 非常巧合,最近刚看完《苏东坡传》。过年回国的时候从LD家的书架上顺的。:)确实写得不错。